ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ?
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vikashegde (May 16 2008 - 2:00pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: madhava_hs (May 16 2008 - 2:29pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vikashegde (May 16 2008 - 2:37pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vinayudupa (May 16 2008 - 3:32pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vikashegde (May 16 2008 - 2:37pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: madhava_hs (May 16 2008 - 2:29pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: mahesha (May 15 2008 - 8:01am)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vikashegde (May 15 2008 - 3:45pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: Sunil Jayaprakash (May 15 2008 - 4:42pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: madhava_hs (May 16 2008 - 1:29pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vikashegde (May 15 2008 - 4:52pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: Sunil Jayaprakash (May 15 2008 - 4:42pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: vikashegde (May 15 2008 - 3:45pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: Sunil Jayaprakash (May 13 2008 - 11:32pm)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: madhava_hs (May 14 2008 - 10:51am)
- ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ? By: ವೈಭವ (May 13 2008 - 6:43pm)


RSS:
ಉ: ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ?
ರೂಪ ಅವರೇ...
ಇದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚೇನು ದುಡಿಮೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ...
ನಾವು ಮಾತಲ್ಲಿ ಬೞಸುವ ಒರೆಗಳನ್ನು ಬೞಸೇ ಬರೆಯಬೋದಲ್ಲ... ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಬರವಣಿಗೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಯದೇ ಹೇರಳ ಸಕ್ಕದ ತುಂಬಿ ಬಿಡುವೆವು..
ಈಗ
ಮಾದರಿ : "ಸಂಸ್ಕೃತರಹಿತ ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡದ ಜಾಲಿಗರಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ?" ನಾವು ಮಾತಲ್ಲಿ( ಬಾಶಣ ಬಿಗಿಯದೇ, ಮಾಮಾಲಿ ಮಾತಲ್ಲಿ) ಎಂದೂ ಹೀಗೆ ಸಾಲು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ..
"ಸಮ್ಸ್ಕ್ರುತವಿಲ್ಲದ/ಸಕ್ಕದವಿಲ್ಲದ ಕನ್ನಡದ ಬಱೀ ಕನ್ನಡದ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಟು ಬೞಸೋರಿಗೇನು?" ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಮಾತಿಗೆ ಹತ್ತಿರವಾದ ಸಾಲು..
ಗಮನಿಸಿ..
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಟು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಟಾಗೇ ಉೞದಿದೆ.
Users ಸಲೀಸಾಗಿ Use=ಬೞಕೆ, User=ಬಳಸೋರು ಆಗಿದೆ.
ನಾವು ಬೇರೆಯವರನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ನಮ್ಮನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳೋದು ಸಲೀಸು...
ನೀವು ಮಾರ್ಪಡಲು ಬಯಸುವಿರಾದರೇ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೆಱವು ನೀಡ್ತೀನಿ.. ಬೆನ್ನಿಲ್ತೀನಿ..!! ಆದ್ರೆ ನೀವು ಅದಕ್ಕೆ ಗಮನ ಹರಿಸಬೇಕು.
೧) ಆದಶ್ಟು ಆಡುಮಾತಿಗೆ ಹತ್ತಿರ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ
೨) ನಾಮಪದ/ನವುನುಗಳನ್ನು ತರ್ಜುಮೆ ಮಾಡುವ ಗೋಜಿಗೆ ಹೋಗದೇ, ಅದು ಹೇಗೆ ಯಾವ ನುಡಿಯಿಂದ ಬಂದಿದೆಯೋ ಅದನ್ನು ಕನ್ನಡಯಿಸಿರಿ.
ಮಾದರಿ..
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ => ಇಂಟರನೆಟ್ಟು
ವೆಬ್ ಪಾಜ್ => ವೆಬ್ಬು ಪೇಜು
ಅಶ್ಟೆ...
ತಪ್ಪದೇ ಶಂಕರ ಬಟ್ಟರ ಹೊತ್ತಗೆ/ಬುಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಓದಿ.
ಈ ಬರಹದಲ್ಲಿರುವ ಸಕ್ಕದದ ಒರೆಗಳು
ರಹಿತ = ಇಲ್ಲದ
ಜಾಲಿಗ = ಬಲೆಗಾರ
ಶುದ್ಧ = ಅಪ್ಪಟ, ಅಣ್ಣೆ
ಪ್ರಶ್ನೆ = ಕೇಳ್ಮೆ/ಕೇಳ್ವೆ/ಕೇಳುಮೆ/ಕೇಳುವೆ
ಮಾತ್ರ = ಬರೀ
ಅಂತರಜಾಲ = ಇಂಟರನೆಟ್ಟು/ಮಿಂಬಲೆ
ವಿಚಾರ = ಸಂಗತಿ
ಕಲ್ಪನೆ = ?
ಆಂದೋಲನ ಅಂದ್ರೆ ಸಕ್ಕದದಲ್ಲಿ ಬೀಸುವಿಕೆ.. ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಚಳುವಳಿ/ಹೋರಾಟ
ಮಿಶ್ರಣ = ಬೆರೆತ/ಬೆಱೆತ
ಉಪಯೋಗ = ಬಳಕೆ/ಬೞಕೆ
ನೋಡಿ ನಿಮಗೆ ಎಶ್ಟೋ ಅಪ್ಪಟಕನ್ನಡದ ಒರೆಗಳು ಗೊತ್ತಿದ್ದವು ಆದರೂ ನೀವು ಬೞಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ... ಓಸುಗರ/ಕಾರಣ ಮೇಲ್ಮಟದ/ಉತ್ತಮ ಸಾಲುಗಳು ಎಂಬ ಮರಳು/ಭ್ರಮೆ.( ಇದು ನನಗೂ ಇತ್ತು, ಹಲವರಿಗೂ ಇದೆ.. ಅದು ಮೆಲ್ಲಗೆ ಮಱೆಯಾಗುವುದು, ಶಂಕರ ಬಟ್ಟರ ಹೊತ್ತಗೆ ಓದಿ )
=====================================
ಮಾಯ್ಸ!